Sprichwörter aus Mali
Hier sind einige Sprichwörter aus dem afrikanischen Land Mali. Manche verstehen wir sofort, andere kommen uns vielleicht ganz fremd vor.
Wie würde man das wohl mit eigenen Worten sagen? Oder gibt es vielleicht ein deutsches Sprichwort, das etwas Ähnliches ausdrückt?
|
Solange auch ein Holzstück im Wasser schwimmt,
es wird nie zu einem Krokodil.
|
|
|
Alles was wir sind, und alles was wir haben,
schulden wir nur einmal unserem Vater, aber zweimal unserer Mutter.
|
|
|
Das Salz sagt nicht, dass es salzig ist.
|
Das bedeutet das man nicht sagen kann das zum beispiel das Salz salzich ist befor man es nicht probirt hat.
|
|
Gute Menschen sind wie das Salz in der Suppe.
|
|
|
Wenn Du Besuch hast und er bringt einen Dieb mit zu Besuch,
ist er selbst auch ein Dieb.
|
|
|
Wenn die Packung des Zuckers im Abfall liegt,
ist der süße Geschmack vorüber.
|
|
|
Die Kraft des Affenbrotbaumes
liegt in seinen Wurzeln.
|
|
|
Wenn der Kopf der Schlange abgeschnitten ist,
ist der Rest nur ein Seil.
|
|
|
Das Blatt verfault nicht am gleichen Tag,
an dem es ins Wasser fällt.
|
|
|
Fremde und Schwangere sollst zu achten,
der Fremde könnte zuhause ein König sein,
oder das noch ungeborene Kind könnte ein König werden.
|
|
|
Man muss erst den ganzen Fluss durchquert zu haben,
bevor man sagen kann, dass das Krokodil aus dem Mund riecht.
|
Das bedeutet das man eine sache erst sicher weis wen man sie ausprobiert hat.
|
|
Man sammelt kein Bündel mit nur einer Hand.
|
Das bedeutet das man sich auch für kleine sachen anstrengen soll.
|
|
Der Fremde hat große Augen, und sieht dennoch nichts.
|
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.